Nouvelles

Côte Saint-Luc lance son service de livres numériques téléchargeables

E-books at Côte Saint-Luc libraryCôte Saint-Luc, le 11 février 2011 – Les membres de la Bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc peuvent maintenant télécharger des livres numériques et les lire sur les différents lecteurs de livres électroniques populaires, sans avoir à sortir.

« En 2010, les ventes de lecteurs de livres numériques ont dépassé les 90 millions sur la planète, et certains de nos membres font partie des acquéreurs, déclare Janine West, directrice adjointe de la bibliothèque. Notre bibliothèque se veut à l’avant-garde de la technologie électronique et tient à offrir les meilleures options à ses membres. Après notre service de livres audio téléchargeables, nous offrons maintenant à nos membres de nouvelles façons d’accéder à la lecture. »

Une collection de 142 livres électroniques a été ajoutée à la bibliothèque le 3 février. D’autres titres seront disponibles en livre numérique dans le courant de l’année. La collection est partagée par les membres des bibliothèques de Côte Saint-Luc, Dollard-des-Ormeaux et Pointe-Claire, et elle est disponible 24 heures sur 24 et sept jours par semaine. En mars 2010, la bibliothèque lançait un service de livres audio téléchargeables et sa collection compte maintenant 334 ouvrages.

« Les membres de la bibliothèque disposent d’une collection bien équilibrée et ils peuvent faire leur choix dans le confort de leur foyer, explique le conseiller Sam Goldbloom, membre du conseil responsable de la bibliothèque. Pour certains lecteurs, les pages imprimées d’un livre resteront le premier choix, mais les livres numériques sont de plus en plus populaires chez les lecteurs. En 2010, le détaillant en ligne Amazon a vendu 15 pour cent plus de livres numériques que de livres de poche, et trois fois plus de livres numériques que de livres cartonnés. »

Pour accéder aux livres numériques, les membres de la bibliothèque n’ont qu’à se rendre au www.bpelc.org, cliquer sur le lien emedia, inscrire leur nom et leur numéro de carte de la bibliothèque, et à suivre les instructions à l’écran.

Les membres de la bibliothèque peuvent emprunter trois livres numériques ou livres audio téléchargeables (en tout) à la fois et ils peuvent opter pour une location de 1 ou 2 semaines. Toutefois, les livres numériques ne peuvent être téléchargés à la borne de téléchargement du Service audiovisuel de la bibliothèque, comme c’est le cas pour les livres audio.

Les livres numériques sont disponibles en deux formats — EPUB et PDF — et s’affichent sur plusieurs lecteurs électroniques tels que le Kobo eReader et Sony Reader, mais pas sur l’Amazon Kindle. Plusieurs d’entre eux peuvent aussi être lus sur les tablettes électroniques comme le iPad, et autres appareils tels que les iPhone, iPod, et Samsung Galaxy. La liste des appareils compatibles est disponible sur www.overdrive.com/resources/drc/.

La Bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc est située au 5851 boulevard Cavendish et elle est ouverte de 10 h à 22 h tous les jours. Pour plus d’information, téléphonez à la bibliothèque au 514-485-6900 ou visitez www.bpelcsl.org.

- 30 -


Pour plus d’information, contactez : Janine West 514-485-6900, poste 4202 ou jwest@cotesaintluc.org.

Des compositeurs-interprètes rencontrent les ados et présentent leur spectacle à la bibliothèque de Côte Saint-Luc

Words and MusicCôte Saint-Luc, le 4 février 2011 – La Bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc se fera plus bruyante en février alors qu’elle accueillera trois compositeurs-interprètes prometteurs qui y présenteront leur spectacle en plus de partager avec les ados sur la façon dont ils écrivent leurs chansons et sur la source de leur inspiration créatrice.

Words and Music (Mots et musique) est une série en trois volets pour les adolescents, qui y sont conviés les jeudis à 19 h 30. Les compositeurs-interprètes seront Brittany Kwasnik le 10 février, Daniel Schachter le 17 février, et Matt Stern le 24 février.

« Cette année, nous faisons une place spéciale aux adolescents, indique Janine West, directrice adjointe de la bibliothèque. En plus d’offrir ce programme qui s’adresse directement à eux, nous avons mis sur pied un conseil consultatif ados, et nous préparons une soirée cinéma. Et ce n’est qu’un début ! Nous voulons faire sentir aux jeunes qu’ils font partie intégrante de la bibliothèque. »

Chaque jeudi soir, un des musiciens sera sur place pour parler de son art et pour jouer de la musique. À tour de rôle, ils parleront de la méthode qu’ils utilisent pour écrire des chansons et de leurs sources d’inspiration. Des laissez-passer gratuits pour les ados sont disponibles à la bibliothèque, au comptoir de prêt principal (cinq laissez-passer gratuits par personne) sur le principe du premier arrivé, premier servi.

Brittany Kwasnik est une chanteuse-compositrice de 16 ans devenue célèbre en affichant sur YouTube un vidéoclip dans lequel elle chante en s’accompagnant à la guitare. Son répertoire se compose de musique folk, indie et pop. Brittany Kwasnik vient de signer une entente pour la production d’un disque avec Justin Time Records, et son premier album, I Don’t Know Me, est attendu plus tard cette année.

Daniel Schachter est connu pour sa musique folk rock. Il s’est fait connaître, entre autres, en jouant à The Yellow Door et au festival de musique en plein air Osheaga 2010. Daniel Schachter est également cinéaste et admirateur passionné du grand réalisateur Federico Fellini.

Matt Stern a été attiré par la musique très jeune et il a passé son adolescence à apprendre la guitare, le piano et le trombone. Son dernier album EP a été lancé en septembre 2010 : I’m not the Only One (2010) est une collection de chansons offrant un mélange de pop-folk-soul-rhythm à la guitare acoustique.

La Bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc est située au 5851 boulevard Cavendish et elle est ouverte de 10 h à 22 h tous les jours. Pour plus d’information, téléphonez à la bibliothèque au 514-485-6900 ou visitez www.bpelcsl.org.

- 30 -


Pour plus d’information, contactez : Janine West 514-485-6900, poste 4202 ou jwest@cotesaintluc.org.

Assemblée spéciale du conseil: 31 janvier 2011

City of Côte Saint-Luc Council Chamber

Une assemblée spéciale du conseil sera tenu lundi le 31 janvier 2011 à 20h, au 5801 boulevard Cavendish.

 Ordre du jour

 

Resources additionnelles

>> Membres du conseil
>> Procès verbaux

Urban Diary : les ruelles de Notre-Dame-de-Grâce qui nous inspirent seront présentées à la Bibliothèque publique


3433 Oxford, collage on plywood, 15" x 15", 2008 Côte Saint-Luc, le 22 décembre 2010–Les collages de ruelles grand format de Notre-Dame-de-Grâce de l’artiste Andrea Kastner seront présentés à la Bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc du 16 décembre 2010 au 23 janvier 2011.

L’exposition examine les notions de l’humour, de la nostalgie et de la rudesse dans sa représentation des ruelles de quartier de la ville. En principe, les villes aiment présenter une façade très propre pour paraître intacte, voire même impeccable. Andrea Kastner, d’un autre sens, veut nous démontrer qu’on peut également découvrir une beauté dans ce qui est simple, spontané, éphémère parmi notre quotidien.

L’artiste Andrea Kastner s’intéresse à ce que l’on considère intime, la vérité dite crue ainsi qu’inédite dont elle surnomme « l’anti-façade ». Elle nous présente une autre facette du quotidien, celle à laquelle on ne porte pas toujours attention. Elle utilise les objets qui traînent tels les factures, les billets de métro, les sacs dans la création de ses œuvres. «J’avais gardé plusieurs objets comme ça et je me suis dit que j’allais faire de l’art avec eux. J’ai commencé à faire des collages et j’avais envie depuis un petit bout de temps d’aborder le sujet des ruelles, mais je trouvais qu’en peinture c’était un peu trop romantique. Alors, j’ai décidé de prendre ces objets-là pour faire des ruelles. J’ai pris des sacs de magasinage, des billets de métro, des transferts, du ruban adhésif. Ça a donné un aspect beaucoup moins romantique et plus brut »

Urban Diary est une exposition qui met l’emphase sur la beauté que l’on peut discerner parmi les objets et les lieux de notre vie quotidienne. Les collages représentent surtout le quartier de Notre-Dame-de-Grace où l’artiste a grandi. Andrea Kastner vit présentement à Edmonton en Alberta et poursuit les arts au niveau de la maîtrise. Elle a obtenu un baccalauréat en beaux-arts de l’Université Mount Allison au Nouveau-Brunswick. Elle a aussi enseigné les arts plastiques au Centre d’Arts Visuels de Westmount.
Ses projets actuels peuvent être visionnés sur le site www.andreakastner.ca

La Bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc est située au 5851 boul. Cavendish. Les heures d’ouverture sont de 10h à 22h  Pour plus d’information, appelez à la bibliothèque au 514-485-6900 ou consultez www.elcslpl.org.

- 30 -

 

Pour plus d’information, contactez: Mona Turner, 514-485-6900, poste 4205 ou mturner@cotesaintluc.org.

Des étudiants visitent le Club des personnes du troisième âge

Students visit Senior Social Club

Le Programme intergénérationnel 2010-2011 de la CSEM a été lancé le 8 décembre avec le concert de la chorale de 6e année de l’école primaire Roslyn de Westmount, au dîner de Noël et Hanoukka du Club de personnes âgées de Côte Saint-Luc. Le programme de cette année est rendu possible grâce à une subvention de la Fondation pour le Bien Vieillir.

Roslyn Choir Delivers Holiday Cheers! from EMSBTV; on Vimeo.

La fusion entre la danse africaine, le ballet et le jazz inspire une prière d’espoir et de solidarité.

La fusion entre la danse africaine, le ballet et le jazz inspire une prière d’espoir et de solidarité.

Côte Saint-Luc, 24 novembre 2010 – Sisi, un spectacle de danse contemporaine, sera présenté jeudi, le 2 décembre à 18h30 à la Bibliothèque Publique Eleanor London Côte Saint-Luc.

Danseur et chorégraphe diplômé du Ballet National du Zimbabwe, Gibson Miruva, marie la richesse corporelle de la danse africaine traditionnelle à la précision du ballet, du jazz et de la danse contemporaine dans sa chorégraphie de Sisi. Au sujet de sa démarche artistique, il dit : « Du point de vue formel, mon travail est abstrait et basé sur le mouvement, alors que du point de vue des thèmes et de l’exécution, il s’avère profondément personnel. En dansant mon histoire, je suis en mesure de transmettre une expérience signifiante et universelle. Nous ressentons l’émotion et l’histoire inscrites dans les cellules de notre corps en mouvement. Nous nous sentons élevés et interpellés par l’histoire. C’est ainsi que je parle. C’est ainsi que je répare. C’est ainsi que je lutte. » Le chorégraphe fait résonner sa voix et cherche à capter ce qui nous unit, plutôt que ce qui nous divise.
Sisi (‘soeur’ en shona) est une prière d’espoir et de solidarité. Adoptant le point de vue masculin, le récit nous invite à suivre l’histoire de ses quatre sœurs, contraintes par leur sexe, leur culture et l’épidémie du Sida qui afflige le Zimbabwe. Danseuse Heather Mah introduira le spectacle de danse. 

Présentée en collaboration avec Le Conseil des arts de Montréal en tournée et la Bibliothèque Publique Eleanor London Côte Saint-Luc, Sisi est une production du MAI (Montréal, arts interculturels).

Il est possible de se procurer des billets au comptoir principal de la bibliothèque, au coût de 4$ à l’avance ou 6$ le jour de l’évènement. 


La Bibliothèque Publique Eleanor London Côte Saint-Luc, située au 5851 boul. Cavendish, est ouverte tous les jours de 10h à 22h chaque jour.

- 30 -

Pour plus d’information : Mona Turner 514-485-6900, poste 4205 ou mturner@cotesaintluc.org.

Replay : des images qui réinventent nos notions de la perception est exposé à la bibliothèque Côte Saint-Luc

Côte Saint-Luc, le 9 novembre, 2010 – Replay, une série d’images reconstruites, est une exposition de l’artiste Sarah Bertrand-Hamel. Ses oeuvres seront présentées à la bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc du 11 novembre au 12 décembre 2010.

L’artiste Sarah Bertrand-Hamel s’intéresse aux effets de la reproduction et à la modification du sens de l’image qui en découle, d’où sa motivation de refaire ou de répéter les images. Elle interroge ainsi les automatismes de la perception qui nous arrêtent à la reconnaissance, à la dénomination. L’artiste vise à discerner le réel autrement pour ensuite le déconstruire.

 Sa pratique est essentiellement picturale, bien que la mise en espace s’avère une préoccupation de premier ordre dans l’élaboration de ses projets, parfois in situ. Le portrait constitue l’assise thématique de ses recherches formelles qui s’élaborent autour de deux axes, soit la transparence et la fragmentation. Récemment, elle construit la plupart de ses images par fragments indépendants qu’elle assemble ensuite en les cousant. Cette division du travail engendre une multiplication des espaces et des temps ainsi que des décalages aux niveaux des formes et des tons qui troublent la représentation, qui la rendent à la fois plus réaliste et plus insaisissable. Elle brouille ainsi la perception en la segmentant pour défaire l’évidence des choses.

Sarah Bertrand-Hamel vit et travaille à Montréal. Elle a obtenu un Baccalauréat en arts plastiques de l’Université Laval (Québec, 2006). Elle poursuit actuellement des études de deuxième cycle à l’Université Concordia (Montréal). Son travail a été présenté dans le cadre d’expositions individuelles et collectives au Québec, en France et au Mexique, notamment à la Mairie de Châtel-Censoir (France, 2006), à la Galerie Joyce Yahouda (Montréal, 2008, 2009 et 2010) ainsi qu’à Occurrence et à la Maison de la culture Frontenac (Montréal, 2010). Ses œuvres font partie de collections publiques et privées dont celles du Musée national des beaux-arts du Québec, de Loto-Québec et du Musée national de la céramique (Mexique).

La bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc est située au 5851 boul. Cavendish. Les heures d’ouverture sont de 10h à 22h  Pour plus d’information, appelez à la bibliothèque au 514-485-6900 ou visitez le site www.elcslpl.org.

- 30 -

Pour plus d’information, contactez: Mona Turner, 514-485-6900 ext. 4205 ou mturner@cotesaintluc.org.

Côte Saint-Luc nomme un nouveau trésorier et un nouveau directeur des travaux publics et de l’ingénierie

Côte Saint-Luc, le 13 septembre 2010 – La Ville de Côte Saint-Luc a engagé un nouveau trésorier et un nouveau directeur des travaux publics et de l’ingénierie en août dernier.

Raymond LeBlanc a été nommé trésorier et directeur des finances. Il possède 25 années d’expérience professionnelle pertinente et une expertise en gestion financière, dans la préparation et l’instauration de budgets et de contrôles financiers, ainsi que dans les méthodes d’amélioration de l’efficacité. M. LeBlanc habite Côte Saint-Luc depuis 2005.

« Notre administration municipale est très fière de sa gestion financière responsable et j’ai toutes les raisons de croire que Raymond assurera une surveillance efficace de l’excellent travail de notre Service des finances, a souligné le maire Anthony Housefather. Raymond a le soutien d’un personnel formidable et peut compter sur la vigilance exceptionnelle des conseillères Dida Berku et Ruth Kovac ».

Au cours des six dernières années, M. LeBlanc a rempli les fonctions de directeur financier au Mouvement des caisses Desjardins, la plus importante coopérative de crédit en Amérique du Nord. Ses responsabilités comprenaient les rapports financiers et la fonction trésorerie de sa division des valeurs mobilières et en définitive la gestion d’un processus budgétaire de 20 milliards de $, en plus de la préparation du plan financier et la surveillance de la performance et de l’efficacité opérationnelle des unités d’affaires. M. LeBlanc était également membre du comité de planification stratégique et prenait part à plusieurs autres initiatives à l’appui de la prise de décision par la haute direction et les administrateurs de l’institution.

« Je prône un niveau d’éthique très élevé et une saine gouvernance, et c’est avec enthousiasme que j’entrevois les nouveaux défis et les perspectives qui m’attendent en tant que trésorier à la Ville de Côte Saint-Luc, a affirmé M. LeBlanc. »

Raymond LeBlanc a obtenu son titre de comptable agréé en 1983 et celui d’administrateur agréé en 2000. Il a fait ses études à l’Université de Moncton où il a obtenu un baccalauréat en administration des affaires. Il détient également un diplôme en comptabilité de l’Université Concordia et suit présentement le programme de certificat en Normes internationales d’information financière (IFRS : International Financial Reporting Standards) offert par l’Institut des experts comptables d’Angleterre et du Pays de Galles.

Le trésorier dirige le travail des équipes responsables du contrôle de l’ensemble des revenus et dépenses, avec un budget d’exploitation d’environ 54 millions de $ et un budget d’immobilisations d’environ 4 millions de $. Le trésorier prépare l’information financière à jour et exacte conformément aux règles comptables et à la réglementation gouvernementale en vigueur.
Le nouveau directeur des travaux publics et de l’ingénierie, Joe Catalano, a été vice-président chez Rogers Cable et Sprint Canada, et ce, depuis 2000. À ce titre, il assumait la responsabilité de projets d’envergure associés à la transmission de voix et données, ainsi qu’à la diffusion sans-fil et vidéo. Il possède un diplôme en administration des affaires et communication et un certificat de perfectionnement des cadres de l’Université McGill. M. Catalano habite Côte Saint-Luc depuis plus de 20 ans.

« Joe possède une solide expérience en gestion dans le secteur privé, qui lui sera très utile pour gérer le Service des travaux publics et de l’ingénierie, doté d’un budget de 13 millions de $ et d’un personnel de 80 employés à temps plein », a souligné le maire Anthony Housefather.

Le Service des travaux publics et de l’ingénierie a la responsabilité des routes, de l’eau, de l’éclairage des rues, de la signalisation routière, de l’entretien des voies publiques, des véhicules et des bâtiments municipaux, de l’horticulture, des déchets, de l’environnement ainsi que des fonctions d’ingénierie et des projets d’immobilisation.

« Côte Saint-Luc, c’est chez moi et je suis impatient de contribuer à l’amélioration des infrastructures et des services qui sont déjà de qualité supérieure », a commenté M. Catalano.

-30-

Pour plus d’information : Darryl Levine, Directeur des Affaires publiques et des communications, 514-485-8905, dlevine@cotesaintluc.org

Les lampadaires de Côte Saint-Luc identifiés par des plaques numérotées

Côte Saint-Luc, le 17 août 2010 – La Ville de Côte Saint-Luc a complété un projet de deux ans visant à cataloguer les lampadaires dans les rues de la ville et à y fixer une plaque d’identification bien visible permettant aux résidants de signaler un lampadaire défectueux et son emplacement exact.

« Auparavant, le résidant qui signalait un lampadaire défectueux ne pouvait donner que l’adresse la plus près comme point de référence, explique le maire Housefather. Souvent, lorsque l’électricien arrivait sur les lieux en plein jour pour effectuer la réparation, il ne pouvait pas réellement localiser le lampadaire défectueux puisque les lumières sont éteintes le jour. Grâce aux nouvelles plaques d’identification, nous recevons des renseignements plus précis, ce qui accélère le processus. »

Au cours des trois derniers mois, près de la moitié des appels de résidants signalant un lampadaire défectueux ont permis d’obtenir le numéro de la plaque d’identification composé de deux lettres et deux chiffres. Les lettres sont une abréviation du nom de la rue et les chiffres correspondent à l’emplacement du lampadaire sur la rue. Par exemple, la plaque « WA02 » indique qu’il s’agit du deuxième lampadaire sur l’avenue Wallenberg.

En plus de faciliter la réparation des lampadaires défectueux, ce système d’identification permet à la ville de surveiller le fonctionnement de tous les lampadaires dans une base de données.

« Nous pourrons maintenant savoir quand chaque lampadaire a été installé, connaître la date où il a fait l’objet d’un entretien, l’électricité qu’il consomme, et plus encore, affirme le conseiller Steven Erdelyi, membre du conseil responsable des Travaux publics et du Génie. Grâce à ces renseignements, nous pouvons compiler des statistiques permettant d’apporter des améliorations plus rapidement et plus efficacement. »

Dans la phase 2 du projet, la ville identifiera également les lampadaires dans les parcs.

Les résidants peuvent signaler les lampadaires défectueux au Service des travaux publics au 514-485-6868 ou en envoyant un courriel à info@cotesaintluc.org, en prenant soin de mentionner le numéro de la plaque d’identification.

-30-

Pour plus d’information : Darryl Levine, Directeur des Affaires publiques et des communications, 514-485-8905, dlevine@cotesaintluc.org

À Côte Saint-Luc, nouvelle de la nomination d’une directrice générale et d’une directrice générale associée

Côte Saint-Luc, le 10 août 2010 – À la séance du conseil d’hier soir, le conseil municipal de Côte Saint-Luc a nommé Tanya Abramovitch au poste de directrice générale, et Nadia Di Furia à celui de directrice générale associée.

« Tanya et Nadia apportent à leur fonction respective une vision stratégique, ainsi que le dynamisme de la jeunesse et d’excellentes aptitudes en administration, souligne le maire Anthony Housefather. Elles ont démontré un esprit d’initiative, un jugement sûr et les compétences qui en font les candidates idéales pour assurer la direction du personnel de la ville. Elles sont toutes deux dans la trentaine, et leur nomination met en évidence le tournant générationnel qui s’opère présentement dans notre administration municipale et dans l’ensemble de la ville. »

Le directeur général d’une ville est le cadre supérieur du gouvernement municipal qui travaille en étroite collaboration avec le maire et le conseil municipal afin d’établir les objectifs de la ville et d’en assurer la gestion quotidienne. Quant au directeur général associé, ses fonctions sont similaires et il travaille étroitement avec le directeur général ainsi qu’avec le maire et le conseil municipal.

Mme Abramovitch a fait ses débuts à Côte Saint-Luc en 2001 comme bibliothécaire de référence et elle a été nommée directrice de la bibliothèque en mai 2006. Elle possède une maîtrise en histoire et une maîtrise en bibliothécomie et sciences de l’information de l’Université McGill.

« Je me réjouis à l’idée de relever ce défi, affirme Tanya. J’ai pris plaisir à moderniser notre bibliothèque publique pendant près de cinq ans et j’ai bien hâte d’en faire autant pour l’ensemble de l’administration municipale, avec l’aide de notre personnel. »

Mme Di Furia a commencé sa carrière à Côte Saint-Luc en 2005 comme commis à la paye et elle a ensuite occupé le poste de gestionnaire de la paye au Service des finances. En avril 2007, elle a été nommée directrice des ressources humaines. Nadia possède une formation en commerce.

« Nous avons une excellente équipe à la haute direction de la ville et je suis très enthousiaste de pouvoir travailler avec mes collègues afin de réaliser la vision du conseil municipal », assure Mme Di Furia.

En même temps que ces deux nominations, la ville a annoncé que le directeur général Ken Lerner, nommé à la direction générale en mars 2006, quittait son poste à la ville.

« Ken a contribué à rebâtir notre administration municipale lors de la défusion d’avec la Ville de Montréal et de la reconstitution de notre ville comme entité indépendante le 1er janvier 2006, explique le maire Housefather. Le conseil municipal se joint à moi pour offrir à Ken nos meilleurs voeux. »

-30-

Pour plus d’information : Darryl Levine, Directeur des Affaires publiques et des communications, 514-485-8905, dlevine@cotesaintluc.org

Séance d’information publique sur la responsabilité du comportement de votre animal domestique et les chats errants dans CSL

Côte Saint-Luc, 9 août 2010 –  La Ville de Côte Saint-Luc tiendra une séance d’information publique mercredi 18 août à 19 h 30 à l’Hôtel de Ville (5801, boul. Cavendish) sur les moyens dont disposent  les résidants pour aider la Ville à contrôler la population féline.

Alanna Devine, directrice de la Société protectrice des animaux (SPCA) et Dr. Marlene Kalin, directrice de l’hôpital vétérinaire de Côte-Saint-Luc prendront la parole pendant la séance et répondront aux questions de la salle.

« J’invite  tous les propriétaires d’un chat et tous les amis des animaux  à participer à cette rencontre, la première du genre à se tenir à Côte Saint-Luc » a précisé le conseiller Mike Cohen qui présidera la séance d’information. « Nous sommes privilégiés que des expertes comme Alanna Devine et Dr. Marlene Kalin nous offrent leur collaboration. Non seulement leurs présentations seront-elles très intéressantes, mais j’espère également qu’elles sauront inspirer les gens qui désirent s’impliquer dans ce dossier ».

Les conférencières discuteront du programme Capturer-Stériliser-Retourner à l’habitat (TNR en anglais), de la surpopulation féline et de votre responsabilité dans le comportement de votre animal domestique. Le programme TNR piège les chats sans douleur, les stérilise et les relâche dans leur habitat naturel : simplement déplacer les chats errants ne donne pas de résultats satisfaisants, de nouveaux chats prendront rapidement leur place. Si un chat peut être adopté, on tentera de lui trouver une famille. Un chat peut se reproduire jusqu’à quatre fois par année, la période de fertilité débutant à l’âge de six mois, et peut donner naissance à une portée de huit chatons à chaque fois. Deux chats non stérilisés peuvent donc sur une période de sept ans engendrer plus de 400 000 chatons. En stérilisant les chats, on réduit la taille de leur colonie par attrition.

Les programmes TNR ont démontré leur efficacité partout en Europe, aux États-Unis, dans plusieurs parties du Canada et constituent la façon la plus humaine  et la plus avantageuse économiquement de contrôler et diminuer le nombre de chats errants.

Le maire de Côte Saint-Luc, Anthony Housefather, a donné au conseiller Cohen le mandat d’organiser la séance d’information publique et de présenter ses recommandations au conseil municipal sur le programme TNR.

« Je suis moi-même l’heureux propriétaire d’un chat et je peux témoigner de l’immense bonheur que cet animal peut vous procurer », a souligné le conseiller Cohen. « Je sais que la qualité de vie de plusieurs personnes peut être améliorée avec l’arrivée d’un chat à la maison. L’hôpital vétérinaire de Côte Saint-Luc par exemple, a capturé de nombreux chats errants au cours des dernières années et leur a trouvé un chez soi ».

Pour obtenir plus d’information sur la séance d’information, appelez au 514 485-6945 ou envoyez un courriel à mcohen@cotesaintluc.org.

- 30 -

Pour plus d’information : Darryl Levine, directeur des Affaires publiques et des communications, 514 485-8905, dlevine@cotesaintluc.org

Les expériences culinaires interculturelles de Shié Kasai seront présentées à la bibliothèque Côte Saint-Luc

Côte Saint-Luc, le 3 août, 2010 – Survival Japanese Cooking est un projet artistique conçu par l’artiste Shié Kasai. Les oeuvres faisant partie de ce projet seront présentées à la bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc du 19 août au 26 septembre 2010.

L’artiste Shié Kasai jette un regard approfondi quant au rôle de l’alimentation et de la nourriture vis-à-vis l’identité culturelle et l’expérience des immigrants. L’artiste examine de près la modification voire même la fusion des aliments japonais en demeurant fidèle au contexte canadien. Shié Kasai se permet de reproduire les aliments dont elle s’ennuie en les réadaptant à la culture canadienne. Au cours de son exploration, elle nous présente avec humour la transformation des aliments de sa culture en un genre d’hybride appartenant en même temps à deux cultures distinctes. Elle joue avec l’idée de ce qui constitue l’authentique cuisine canadienne et nous pose la question: nous identifions-nous à notre culture par le biais de notre cuisine en tant que Canadiens?

Les oeuvres du projet Survival Japanese Cooking ont été présentées lors d’une exposition importante au centre MAI (Montréal, arts interculturels) en 2008. Les goûts culinaires des Montréalais ainsi que l’apparition des sushi dans le fast-food nord américain ont été les points de départ dans la création de cette oeuvre. Shié Kasai fait appel à un sondage dans lequel les Montréalais répondent à toutes sortes de questions reliées à leurs habitudes alimentaires, et à la définition de la cuisine canadienne. Habile et bien conçu, le sondage de l’artiste nous fait rire et nous fait aussi réfléchir.

Le 26 septembre 2010  de 13hr à 15hr (dernière journée de l’exposition), la bénévole au sens artistique développé, Carol Katz, sera disponible pour une visite informative de Survival Japanese Cooking. Cette visite sera offerte dans le cadre de l’évènement: Journées de la culture.

Shié Kasai est une artiste montréalaise, ses concepts et ses oeuvres ont fait partie d’expositions solo et collectives. Ses oeuvres ont été présentées à Montréal, aux Pays-Bas et au Japon. Ses projets actuels peuvent être visionnés sur le site www.shiekasai.com.

La bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc est située au 5851 boul. Cavendish. Les heures d’ouverture sont de 10h à 22h  Pour plus d’information, appelez à la bibliothèque au 514-485-6900 ou visitez le site www.elcslpl.org.

- 30 -

Pour plus d’ information, contactez: Mona Turner, 514-485-6900 ext. 4205 ou mturner@cotesaintluc.org.

Côte Saint-Luc honorera les défenseurs des droits de la personne

Côte Saint-Luc, le 14 juin 2010 – Le mois prochain, sur sa Promenade des droits de la personne, la Ville de Côte Saint-Luc honorera ceux et celles qui ont osé prendre la parole et lutter pour les Juifs opprimés dans l’ancienne Union soviétique ainsi qu’en Syrie et en Éthiopie.

La cérémonie aura lieu à la Fête du Canada, le jeudi 1er juillet 2010 à 17h 30, au parc Pierre Elliott Trudeau.

« Cette année, au lieu de rendre hommage à une personne en particulier, nous honorerons un groupe de personnes, essentiellement un mouvement, qui ont fait pression avec succès sur les gouvernements étrangers qui maltraitaient leurs résidants juifs, a dit le maire Anthony Housefather. Bon nombre des personnes impliquées dans ces mouvements étaient de Côte Saint-Luc ou de la région de Montréal. »

Pour souligner l’événement, Côte Saint-Luc a produit un mini documentaire de 20 minutes intitulé « Défenseurs des droits de la personne pour les Juifs opprimés en terre étrangère ». La vidéo présente des entrevues avec Irwin Cotler et Stan Cytrynbaum. Le professeur Cotler, aujourd’hui député fédéral de Mont-Royal, y parle de son implication, entre autres comme conseiller juridique pour les prisonniers politiques en Union soviétique. Quant à l’avocat montréalais Stan Cytrynbaum, il donne un compte rendu personnel de la façon dont il a découvert la situation des Juifs d’Éthiopie et comment il a ensuite contribué à créer un mouvement au Canada pour attirer l’attention sur leur sort et travailler à leur sauvetage. La vidéo est accessible à CoteSaintLuc.org.

« Ce mini documentaire se veut un outil de sensibilisation auprès des jeunes, une source d’inspiration qui les incite à se joindre aux mouvements de défense des droits de la personne ou même à créer leurs propres mouvements, explique le conseiller Mike Cohen, coprésident de l’événement avec le conseiller Glenn J. Nashen. Cette vidéo fait partie d’une vidéothèque en pleine expansion dont les vidéos sont réalisées à l’interne par le Service des affaires publiques et des communications. »

Inaugurée en 2000, la Promenade des droits de la personne est dédiée aux femmes et aux hommes qui, par leurs actions, ont su promouvoir et défendre les droits humains. Ce sera la dixième plaque à être dévoilée sur la Promenade, située au parc Pierre Elliott Trudeau, 6975 chemin Mackle

« Parmi ceux et celles qui ont été honorés jusqu’ici, beaucoup étaient des personnes qui ont mis leur vie en péril dans plusieurs coins du globe, précise le conseiller Nashen. En choisissant un mouvement de personnes, dont plusieurs sont d’ici, nous voulions insister sur le fait que n’importe qui, n’importe où peut aider ceux qui en ont besoin, même ici dans le confort et la sécurité de nos maisons de banlieue au Canada. Le professeur Cotler, Stan Cytrynbaum et Judy Feld Carr (ancien professeur de musique sans prétention, cette grand-mère de 10 petits-enfants a été à l’origine du sauvetage de 3 228 Juifs de Syrie sur une période de 28 ans), sont trois exemples d’un mouvement qui a contribué à sauver des centaines de milliers de personnes. »

Le public pourra en savoir plus sur les personnes honorées jusqu’ici au www.CoteSaintLuc.org/fr/Promenade.

- 30 -

Pour plus d’information : Darryl Levine, Directeur des Affaires publiques et des communications, 514-485-8905, dlevine@cotesaintluc.org

Côte Saint-Luc s’associe à deux autres écoles pour faire la collecte des matières organiques

Côte Saint-Luc, le 2 juin 2010 – Quatre écoles de Côte Saint-Luc utilisent maintenant le service de collecte des matières organiques de la ville pour se débarrasser des résidus alimentaires, serviettes de papier et autres déchets organiques générés par les étudiants et les enseignants.

Les deux dernières écoles à lancer leur programme de collecte de matières organiques sont l’École de la Mosaïque sur l’avenue McMurray et l’École Merton sur le chemin Merton. Elles viennent s’ajouter à l’École secondaire Bialik et au Jewish People's Peretz School (JPPS) Children's Centre qui avaient déjà mis sur pied leur projet de réacheminement des déchets.

« Côte Saint-Luc s’est démarquée en tant que chef de file dans la collecte résidentielle des matières organiques. Nous ouvrons la voie encore une fois en poursuivant la démarche dans certains établissements comme les écoles, souligne le maire Anthony Housefather. En plus de réacheminer plus de déchets provenant de ces écoles, nous faisons de nos jeunes des ambassadeurs pour la ville puisqu’ils contribuent ensuite à informer leurs parents et à leur rappeler ce qu’il faut mettre dans le bac brun, dans le bac bleu et dans la poubelle. »

L’École de la Mosaïque sur l’avenue McMurray Ave a lancé officiellement son programme de matières organiques le 18 mai 2010. L’école a maintenant des petits contenants de collecte dans chaque classe, que les enseignants et les élèves utilisent pour jeter des serviettes de papier, des restes de nourriture et d’autres matières organiques. Un élève de la classe en vide le contenu dans un grand bac brun tous les jours. Un concierge apporte les bacs bruns près de la rue le jour de la collecte et les équipes de la ville se chargent de les vider et de transporter les matières organiques.

« Les élèves sont  très heureux d’apprendre comment utiliser le bac brun ou le composteur », a déclaré Isabelle Boivin, directrice de l’École de la Mosaïque. « Ils sont capables maintenant de rentrer à la maison et d’apprendre à leurs parents comment des pelures de fruits et de légumes, des serviettes en papier et des restes de repas sont transformés en compost pouvant être utilisé dans les jardins. Il est toujours amusant pour les élèves d’être en mesure d’enseigner à leurs parents des choses qu’ils ne connaissent pas ! »

L’école met également une partie de ses matières organiques dans son propre composteur domestique, pour produire du compost qui est utilisé pour le jardin de l’école. L’École de la Mosaïque, membre de la Commission scolaire Marguerite-Bourgeoys, est la première école publique de langue française de l’île de Montréal à lancer un tel programme.

Les élèves de l’École Merton, sur le chemin Merton, font la collecte des déchets organiques depuis le 5 février 2010. Toutes les aires aménagées pour manger, les salles de bain et les salles de classe possèdent un bac brun que les élèves utilisent pour se débarrasser des pelures de banane, restes de sandwich et autres matières organiques. Côte Saint-Luc fait la collecte des matières organiques à l’École Merton toutes les semaines.

En plus des deux écoles élémentaires, l’École secondaire Bialik a lancé un programme similaire le 5 janvier 2009. La cafétéria de l’école est maintenant équipée d’un bac brun pour que les étudiants puissent y déposer les restes de leur lunch et autres matières organiques. Côte Saint-Luc ramasse aussi les matières organiques à l’École secondaire Bialik.

La garderie Jewish People's Peretz School (JPPS) Children's Centre, quant à elle, a commencé à éliminer les matières organiques à l’aide des bacs bruns en septembre 2009.

Côte Saint-Luc a aidé toutes ces écoles à mettre en œuvre leurs initiatives touchant les matières organiques en leur fournissant gratuitement les bacs bruns, les contenants de collecte pour la cuisine, et le service de collecte, en plus de leur apporter de l’aide de nature technique au besoin.

Côte Saint-Luc fait aussi la collecte hebdomadaire des matières organiques pour ses 4 900 maisons unifamiliales et duplex. En 2009, les résidants de la Ville de Côte Saint-Luc ont contribué à détourner de l’enfouissement 1 068 tonnes métriques de matières organiques.

-30-

Pour plus d’information : Darryl Levine, Directeur des Affaires publiques et des communications, 514-485-8905, dlevine@cotesaintluc.org

Livres d’histoire animés et racontés à la bibliothèque de Côte Saint-Luc

Côte Saint-Luc, le 17 mai 2010 – La Bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc donne maintenant accès à TumbleBooks, une collection de livres d’images animés avec narration qui sont disponibles sur le Web.

Les TumbleBooks sont créés à partir de livres d’images existants dont les droits ont été obtenus des éditeurs de livres d’enfants et qui ont été convertis en format TumbleBooks. Le résultat est un livre électronique accessible à l’écran de l’utilisateur, avec le texte et les illustrations. Pendant que le narrateur fait la lecture de l’histoire, le texte défile à côté des illustrations, et les mots sont mis en surbrillance à mesure qu’ils sont prononcés. Parfois, le narrateur est l’auteur du livre.

L’histoire peut être interrompue par l’enfant ou ses parents pour imaginer la suite ou interpréter les images, apprivoiser les nouveaux mots de vocabulaire, parler des conséquences possibles des actions ou suggérer des solutions aux problèmes qui surviennent, ou encore pour situer l’histoire dans son contexte historique, géographique ou autre. Il s’agit d’une nouvelle façon pour les parents d’initier leurs enfants à la lecture dans un format amusant et passionnant.

Pour accéder à la bibliothèque TumbleBooks, rendez-vous sur www.elcslpl.org et cliquez Children’s dans le menu de navigation. Aucun code d’utilisateur ou mot de passe n’est requis pour accéder à la bibliothèque TumbleBooks, le lecteur n’a qu’à faire son choix. La collection comprend surtout des livres d’images, mais il y a également des audiolivres pour les enfants plus âgés. La section Romans jeunesse s’adresse aux enfants de 8 à 12 ans.

Les TumbleBooks sont faits pour être visionnés en ligne et ne sont pas téléchargeables.

La gestionnaire des Services aux enfants, Kathy Conroy, raconte que ses enfants ont eu beaucoup de plaisir et qu’ils ont bien ri dès qu’ils ont découvert leur premier TumbleBook. Elle les recommande aux parents et à tous les enfants.

« TumbleBooks est une incroyable bibliothèque en ligne, car elle fait de l’album favori de votre enfant une expérience de lecture dynamique remplie d’action, ajoute Kathy. Un autre avantage avec TumbleBooks est que vous avez également accès à des livres en français et en espagnol. »

En plus des livres parlants avec animation et des audiolivres, TumbleBooks offre des jeux et des casse-tête amusants, les TumbleGames  et les TumblePuzzles, qui sont idéals comme outils éducatifs.

La Bibliothèque publique Eleanor London Côte Saint-Luc est située au 5851, boulevard Cavendish et elle est ouverte tous les jours de 10 h à 22 h. Pour plus d’information, téléphonez à la bibliothèque au 514-485-6900 ou visitez www.elcslpl.org.

- 30 -

Pour plus d’information, contactez Mona Turner au 514-485-6900, poste 4205 ou mturner@cotesaintluc.org.